Foto: Saarte Hääl |
Can you guess what this is? A symbol of the Finno-Ugric people, language and culture! The letter Ö was carved into granite by sculptor Aleksandr Võborov and unveiled in a ceremony in front of the Komi Cultural Centre last week. Although the idea to create a single unifying symbol was initiated by the Komi language and history expert Aleksei Rassõhajev in 2008, it took some time to organize. The final location was decided by internet voting on the official administration website.
The letter Ö is revered by the speakers of the Komi, Khanty, Hansi and Udmurtia languages in Russia belonging to the Finno-Ugric family. It is interesting that the õ vowel is found in Russian, but ö, ü and ä are not!
In Estonian, from Saarte Hääl:
Komi keelt, rahvast ja kultuuri sümboliseeriva mälestussamba püstitamise idee pakkus välja komi keele, kirjanduse ja ajaloo instituudi teaduslik töötaja Aleksei Rassõhajev. Samba autor on skulptor Aleksandr Võborov.
Sammas sai valmis juba möödunud aastal, kuid selle kunstilise väärtuse ja asukoha üle käis seni tuline vaidlus. Sobiva asukoha leidmiseks korraldati Sõktõvkari administratsioonijuhi blogis internetihääletus, kus enamus hääli anti selle poolt, et sammas püstitataks komi kultuuri keskuse ette.
Komi, aga ka handi, mansi, mari ja udmurdi keeles on soomeugrilik ö-täht igati auväärsel kohal. Venemaa keele- ja kultuurikeskkonnas on aga tegemist pigem ainulaadse tähega.
Aavita Aabits, Edgar Valter |
When learning the following Estonian vowels or täishäälikud, we learn to associate them with the following words:
Õ = õun, Ä= ämblik, Ö = ööbik, Ü = ümbrik
....but does Ö in Estonian always stand for ööbik? Here's a list of the many possible variations in Estonian counties, from http://www.estinst.ee
Our nightingale has gone elsewhere this year.
Meie ööbik on tänavu mujale läinud.
Hiiumaa: Saaremaa: Muhumaa: Läänemaa: Vigala: Kihnu: Harju-Risti: Kuusalu: Järvamaa: Põhja-Virumaa: Vaivara: Kodavere: Karksi: Southern-Tartumaa: Võrumaa: Setomaa: | Meide ööbik aa seaesta maeale läin Meite ööbik oo siasta mäale läind Meite üöbik uo sieoasta mõjale läin Meite ärjälend oo tänäkond maale läin Mede künnilind uu tänabö maeale läind Mede künniljõnd ond tänävasta maalõ läin Mete üöbik oo tänabu maeal läin Meie üöbik on tänävu muuale mend Me õitselind on tänavu maale läind Meie kirikiut one tänävu mojale lähänd Mei sisokaine ono (olo) tänä vuo mojale mennö Meie sisask one tänävuade mõjale lähnud Mee kiriküüt' om täo muial lännü Meie tsisask om tinavu muiale lännu Mii sisask um timahavva muialõ lännüq Mii sisas'k om timahavva muialõ l'änüq |
Did you know that:
- ö is a character used in several extended Latin, Uralic as well as the Azeri, Turkish,Turkmen, Uyghur (Latin script), Crimean Tatar, and in the Uto-Aztecan language Hopi alphabets?
- In Seneca ö is used to represent [ɔ̃], a back mid rounded nasalized vowel?
- Sweden to phase out Å, Ä and Ö, true or false? Read the story here.
- There is actually a wonderful Estonian signer, Siiri Sisask?
No comments:
Post a Comment